2021年12月15日の夜(日本時間)、『Pokémon LEGENDS アルセウス』の最新情報と、『ポケットモンスター ブリリアントダイヤモンド・シャイニングパール』の最新映像が来ました。ということで、感想いろいろ。
2022年1月28日(金)発売予定の『Pokémon LEGENDS アルセウス』の最新映像が公開!
— ポケモン公式ツイッター (@Pokemon_cojp) 2021年12月15日
旅をしながら商いを営む「イチョウ商会」や、シンオウさまと呼ばれる存在を信仰する「コンゴウ団」と「シンジュ団」などが紹介されているよ。
好評予約受け付け中!https://t.co/DmO7LL7IPI #PokemonLEGENDS pic.twitter.com/CrVkgEwLNG
Nintendo Switchソフト『ポケットモンスター ブリリアントダイヤモンド・シャイニングパール』の最新映像が公開!
— ポケモン公式ツイッター (@Pokemon_cojp) 2021年12月15日
ポケモンバトル最高峰の施設「バトルタワー」や、各地の伝説のポケモンなど、新情報が紹介されているからぜひチェックしてね!
好評発売中!https://t.co/D0Xbe1MVbm #ポケモンBDSP pic.twitter.com/cvuWzas6JM
BDSP(ブリリアントダイヤモンド・シャイニングパール)
先月11月19日の発売から、もうすぐ1か月が経過しようとしているダイパリメイク(BDSP)。今回はバトルタワーと伝説のポケモンの紹介でした。あと紹介されてなかった残りのジムリーダーも全員登場。発売と同時に始めたプレイヤーの多くは、すでに殿堂入りしている頃とみて、エンディング後の要素の紹介が主のよう。
自分はまだ殿堂入りしてないんですが、今作はリメイク作なので、エンディング後の内容の紹介も、別に問題ない感じで受け止めてます。
新しい充電器も買えたので、そろそろクリアできそうです。進捗は、チャンピオンロードを進めているところ。話が変わりますが、ACアダプターも任天堂サービスセンターで修理してもらえるんですね。知らなかった。
レジェンズアルセウス
「新報 其の肆」は、人間キャラの紹介がメインでした。そういえば新報のナンバリング、ビリリダマの紹介ムービーが「3」で、今回が「4」なんですね。複数キャラ紹介に並ぶビリリダマ…。
*************
以下、感想いろいろ。画像の出典は最後に記載。
・動画のタイトルに「コンゴウ団」の文字が見えた時、もう一方はシラタマ団か?と思ったら「シンジュ団」だった…。「こんごうダマ」の対は「しらタマ」だから…。
・「ギンガ団」に続いて「○○団」が増えた…。でも悪の組織ではないんですね。
・「イチョウ商会」ってわざわざ名前がついているということは、ただの移動フレンドリィショップではないんでしょうか…。
・イチョウ商会のロゴマークは、そのまんま銀杏の実とイチョウの葉っぱですね。何か文字(漢字)を模しているわけではなさそう……?
・リーダーの名前、ギンナンってまんまじゃないですか。公式絵を見て気づきましたが、ギンナンは、シンオウのジムリーダー・デンジの祖先ですね。座っているポーズが、ダイパ時代のデンジの公式絵のオマージュ的なやつか?
・ウォロの名前の由来はなんだろ?英語名「Volo」も「ウォロ」と読めるみたいということくらいしかわからない。自分では気づけなかったけど、確かにシロナに似てますね。
・おなじみの「きのみ」以外に、「ツルギマイタケ」のような新たな植物がいろいろあるみたいですね。
・もしかして、日本語版と英語版で、映像の構成や内容が違うな??結構違う??はあ??
・英語版だと、ほかの植物(アザミかな?)の名前や情報が見れる…。
・英語版だと、キャラクターたちが自己紹介をしているのに対し、日本語版だとそんなシーンはないな…。
・セリフのあるシーン、日本語と英語で採用されてる内容全然違うじゃん…。紹介順も違うし、どちらかにしかないシーンもある…。
・英語版のスクショ、最後にまとめて出しときます…。
・コンゴウ団のマークは「金」の字を、シンジュ団のマークは「真」の字をモチーフにしているみたいですね。それぞれ「金剛(こんごう)」と「真珠(しんじゅ)」の頭の文字ということでわかりやすい。過去の組織のロゴマークは、アルファベットがベースになっていることが多かったわけですが、今回は作品全体が和風な雰囲気ということで、漢字で似合ってる感があります。
・カイは、数少ない○○団の女性リーダーですね(英語版の代名詞がherだったので女性と判断)。エーテル財団を○○団にカウントするかは微妙なところですが、もしカウントしない場合は、初の女性○○団リーダーかと思われます(ゲームメインシリーズ以外は除いて)。
・カイって名前、どちらかというと男性に対して使われることが多い名前よな…。主人公のショウの時も思ったけど。
・コンゴウ団とシンジュ団は、決して敵対しているわけではないとのこと。バージョン違いが存在するゲームだったら、ルビサファみたいにバージョンごとに対になりそうなところですが、今作はバージョン違いの存在しないゲームなので、果たしてどうなることやら…。
・登場人物の中で、カイだけ異様に肌の露出が多くて浮いて見えるんですけど…。せめて誰か、肌の露出の多い男性キャラでも出さない限り、かなり違和感のある存在になっちゃうんですが…。
・カイもセキも、首に何かアクセサリーのようなものを付けているのが気になります。キーストーン的な感じにも見えるけど、別物ですよね。
・BDSP連動特典は、「ダークライ」と「衣装セット ギンガ団(ダイヤモンド・パール)」とのこと。この服装、ギンガ団っていうかアカギの恰好ですね…。
・ポケモンのゲームの紹介映像なのに、ポケモン(原型)の紹介が皆無な最新映像でした…。なんでビリリダマを少しだけ早くお出ししたんだろうな?
・ビリリダマといえば、「Pokémon TV」がビリリダマの登場するアニメ特集をやってますね。こういう、マイナーめなポケモンの特集は好きです。日本でもやればいいのに。このエピソード一覧を見て思ったんですが、バクと宝探しに行く回(トレジャーハンター・バクとヤジロン!)。古いはずの地図にビリリダマがいるのはおかしくない?みたいに当時突っ込まれていた気がするんですが、ヒスイビリリダマの登場により、整合性がとれちゃう疑惑が出てきてますね。
上記画像の出典:【公式】『Pokémon LEGENDS アルセウス』新報 其の肆 イチョウ商会 / コンゴウ団・シンジュ団篇(閲覧:2021年12月16日)https://www.youtube.com/watch?v=NyppRlws3oE
新報英語版メモ
英語版の新情報映像にしかないと思われるシーンをピックアップしておきます。画像の出典はこちらも、最後に記載します。
・まずBGMが違くない?なんでわざわざ…。
・ロゴマークの直接比較。わかりやすい。「THE DIAMOND CLAM」と「THE PEARL CLAM」って本当にそのまんまの名前じゃん…。
・テントか何か(?)のどアップ画像。
・このヒナツ(Arezu)のシーンは、新報2にも出てきてたやつだよな?
・自己紹介をするキクイ(Lian)。キャラ紹介ページに載っているのと同じポーズだな…。
・セキ(Adaman)とカイ(Irida)の紹介が個別に行われている…。角度やポーズも、日本語版にはないやつでしょ??
・セキの自己紹介とセリフのシーン。「Almighty Sinnoh」が「シンオウさま」かな?
・カイの自己紹介とセリフのシーン。この2枚目は日本語版にもあったシーンですね。
・ギンナン(Ginter)紹介シーンは同じかな…。
・アイテム購入シーン。日本語版だと最初から「ツルギマイタケ」にカーソルがあるのに対し、英語版だと「オレンのみ」からカーソルを移動している…。
・ウォロ(Volo)も紹介シーンは同じだけど、そのあとの自己紹介とかは英語版にしかないですね。
・ウォロが後ろから主人公に声をかけて驚かせるシーン。「しばしばどこからともなく主人公の前に現れる」ってそういうことですか?
上記画像の出典:New faces from the Hisui Region | Pokémon Legends: Arceus(閲覧:2021年12月16日)https://www.youtube.com/watch?v=1lAN9yMnfrQ&t=25s
*************
発売日は来年(2022年)1月28日(金)を予定ということで、来月だな??マジでか??開発は間に合ってますか???
キツそうなら、発売日を遅らせても全然構いませんよ??発売延期をすることで、ゲームのクオリティが上がるのであれば、いくらでも時間をかけて開発を頑張っていただきたいです。未完成な出来の物を出されるのは、本当にもう勘弁してほしい…。無理…。
BDSPのことがあるので、期待値のハードルをこれでもかというくらい下げて待ってます。いやー楽しみだな!!
〈更新履歴〉
【2023年3月14日JST】無駄な■を消しました。